Speaker
Tuomas Hietala
Description
High quality localisation is essential to great user experience for most people in the world, yet the process of translating applications in the Linux / FOSS ecosystem is often more difficult than it needs to be. The problems faced by translators may not be obvious to software developers, though. In this talk I try to give advice to developers and communities who would like to have their applications translated better, based on my experiences in translating various FOSS software.
Key points:
* Give credit
* Offer modern infrastructure
* Be responsive
* Enable communities
* Verify, but trust
* Provide context
* Avoid hard-coded assumptions
* Don't reinvent the wheel
* Encourage fixing issues at the source
* Consider sustainability